labour force
英 [ˈleɪbə fɔːs]
美 [ˈleɪbər fɔːrs]
n. (全公司或全国的)劳动力
Collins.1
牛津词典
noun
- (全公司或全国的)劳动力
all the people who work for a company or in a country- a skilled/an unskilled labour force
熟练 / 非熟练工人
- a skilled/an unskilled labour force
柯林斯词典
- N-COUNT 劳动力;全体员工
The labour forceconsists of all the people who are able to work in a country or area, or all the people who work for a particular company.- Unemployment in Britain rose to 8.1% of the labour force.
英国的失业人数已上升至占劳动力总数的8.1%。
- Unemployment in Britain rose to 8.1% of the labour force.
双语例句
- A demographic dividend tends to boost economic growth because a large number of working-age adults increases the labour force, keeps wages relatively low, boosts savings and increases demand for goods and services.
人口红利倾向于刺激经济增长,原因在于大量处于工作年龄的成人增加了劳工数目,并保持薪水相对较低,促进储蓄,增进对货物和服务的需求。 - It depends on whether the country can put its growing labour force to productive use.
它也取决于国家是否能把日益增大的劳动力队伍转化为生产力。 - The labour force is expected to grow by2% nextyear.
劳动力预期明年将增长2%。 - The mix of the labour force has also changed.
劳动力的人口构成也发生了变化。 - Unemployment in Britain rose to 8.1% of the labour force.
英国的失业人数已上升至占劳动力总数的8.1%。 - We would retain the same labour force and the same skills, the same factories and the same power stations, the same financial sector and the same logistics networks.
我们将保留同样的劳动力和同样的技能、同样的工厂和同样的发电厂,以及同样的金融部门和同样的物流网络。 - According to the theory of comparative advantage, china, as a country which is rich in natural resources and labour force, exports labour-concentrated products strategically in international trade.
按照比较优势理论,我国是自然资源和劳动力资源比较丰富的国家,在国际贸易战略上,我国出口劳动密集型产品。 - Europe saw its colonies as sources of raw materials and a malleable labour force.
欧洲曾把它的殖民地看作原材料和易驾驭骑力的来源地。 - Outside labour force; Human resources; Make type enterprise.
外来劳动力;人力资源;制造型企业。 - Additional policies could promote an enabling environment for industrial development, motivate and retain a skilled labour force, and ensure long-term political stability and good governance.
额外的政策可能推广促进工业发展、激励和留住有技能的劳动力以及确保长期政治稳定性和良好治理的环境。